Beelzebub English Dub |verified| May 2026
When you think of great English dubs in anime history, Cowboy Bebop , Fullmetal Alchemist , or Death Note usually come to mind. Beelzebub — the absurdist, hyper-violent, baby-raising comedy about delinquents and demons — rarely makes that list. And that’s a shame. Because the Beelzebub English dub, produced by FUNimation (now Crunchyroll) and released in 2012, is a hidden masterpiece of tonal translation.
But the real star is Jamie Marchi as Hilda, the sadistic demon maid. In Japanese, Hilda is cool and menacing. In English, Marchi adds a layer of aristocratic smugness and dry, cutting sarcasm that elevates every scene. Her “Oh my, how quaint ” after watching a fight explode a school wall is comedy gold. The dub leans into Western sitcom timing — think The Simpsons meets GTO — without betraying the source material. beelzebub english dub
Why does this dub resonate so deeply with fans who’ve found it? Because Beelzebub never got a full English release past episode 60 (the anime ended early). The dub exists in a weird limbo — officially licensed, professionally acted, but largely forgotten. Watching it feels like finding a lost punk album from 2002. It’s raw, unpolished in places, but brimming with love for the material. The voice actors clearly had fun, and that joy is infectious. When you think of great English dubs in